Очень интересную вещь открыл. Она заставила меня, буквально биться над ответом целый вечер.
Разговаривал с подругой о утренних тренировках, и замер на полуслове. Поведать как прекрасны "утры", мне так и неудалось...
Слово "утро" во множественном числе.
Всячески пытавшиеся убедить меня в своей пригодности гибриды "утра",- не вызывали у меня ни малейшего доверия. Не в ритме они, не в ритме...
Множество вопросов возникает. Что это за тупики в Старом Городе "Русский Язык"? Какая этимология слова,- эти вопросы в первых рядах моего внимания.
Можно конечно попробывать обойти стороной этот каверзный тупик, но в этом ли прелесть Загадки?
Вот, что я нашёл по этимологии и родственным связям слова:
Происходит от старославянского "оутро" (др.-греч. ὄρθρος). Сродне с болгарским "у́тро", сербохорватским "jу̏тро", словенским "jútro", чешским "jitro", словацким, польским "jutro".
Праславянское "*jutrо" сближали с лит. "jaũ" (уже). С другой стороны, пытались связать славянское "*jutro", первоначально, якобы «время запрягать»,норвежским "øykt" (прагерм. *jaukiþo^ «запрягание»).
(словник Фармера)
Отрадные сведения....
Такая вот связь слова "утро" с "временем запрягать", по-моему, весьма уместна. Варианты родства "*jutrо" с греческим "ἀυγή" «блеск, дневной свет», албанским "agume" «утренняя заря» или, наконец, с готск. "ūhtwō" «рассвет»(не будем забывать и о миграции слов)- мало вероятны. Рассвет и утро- разные вещи, если судить в том ключе, в котором мы употребляем эти слова.
Так что, остановимся на значении "время запрягать".
Но, есть ещё вопросы. Время запрягать.... оно необходимо круглый год. Торговля, путешествия, работа- всё это требовало своевременной готовности средств передвижения. Посему, я полагаю, что это время является фиксированым, т.е. постоянным....
В разные времена года- рассвет наступает в разное время. Зимой поздже, следовательно, и утро наступает поздже...
"Подседьмого, пора запрягаться, ведь утро уже..."- такая мысль меня сегодня утром навестила. Я её улыбнулся.
Кто имеет какие-то уточнения, возражения- с радостью их выслушаю.